Translations

5 1 0

The Evenacht has a wide variety of spoken languages, not just the common Reckoning. For chapters that require it, I'll add translations here.

 

Chapter 9

The conversation between Joila and Qira at the beginning of the chapter.

 

“Qira!” Joila’s firm exasperation meant the deity had again done something to prolong his already-lengthy healing. “No xu o Ayešt ma no bašu ta zā!”

“Še grašu ʾi zā ʾi šiz rond.”

 

“Qira! You may be Light but you’re not immortal!”

“I’m as immortal as they come.”

----

Harmāe šekekendurjā, eh?”

“Buaq,” Qira agreed. He patted at his breastbone. “Sālurtā fārs ayešt.”

“No in hā-zaj zāg fārs šerez.”

“Še o’r xeft.”

 

“Golden beauty, eh?”

“Yes. The power of Light.”

“You always have been a lover of nature.”

“I suppose.”

----

“It’s just as well, ern šeyaz.”

 

Literally, sweet honey. An endearment in Aristarzian culture, used with both sexes, to denote an especially loved one.

 

Please Login in order to comment!