The Evenacht has a wide variety of spoken languages, not just the common Reckoning. For chapters that require it, I'll add translations here.
Chapter 9
The conversation between Joila and Qira at the beginning of the chapter.
“Qira!” Joila’s firm exasperation meant the deity had again done something to prolong his already-lengthy healing. “No xu o Ayešt ma no bašu ta zā!”
“Še grašu ʾi zā ʾi šiz rond.”
“Qira! You may be Light but you’re not immortal!”
“I’m as immortal as they come.”
----
Harmāe šekekendurjā, eh?”
“Buaq,” Qira agreed. He patted at his breastbone. “Sālurtā fārs ayešt.”
“No in hā-zaj zāg fārs šerez.”
“Še o’r xeft.”
“Golden beauty, eh?”
“Yes. The power of Light.”
“You always have been a lover of nature.”
“I suppose.”
----
“It’s just as well, ern šeyaz.”
Literally, sweet honey. An endearment in Aristarzian culture, used with both sexes, to denote an especially loved one.


